Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "إنهاء العقد مع"

Çevir İngilizce Arapça إنهاء العقد مع

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Included on that list was Passageway's contract termination form.
    وتلك القائمة شملت على إستمارة ."إنهاء العقد مع شركة "باسيجواي
  • In the letter, the Claimant cited unexplained delays in the performance of the contract as the reason for terminating the contract with SGE.
    وفي الرسالة، ذكرت الجهة المطالبة أن حالات التأخير في أداء العقد التي ليس لها ما يفسرها هي سبب إنهاء العقد مع الشركة.
  • (d) the right of a counterparty to terminate any contract with the debtor is suspended; and
    (د) يطبق الوقف على حق الطرف المقابل في انهاء أي عقد مع المدين؛
  • Terminate the current contract with ALICO as of 1 January 2009;
    (ب) إنهاء العقد الحالي مع أليكو اعتبارا من أول كانون الثاني/ يناير 2009؛
  • (d) The right of a counterparty to terminate any contract with the debtor is suspended; and
    (د) يعلَّق حق الطرف المقابل في إنهاء أي عقد مع المدين؛
  • This case concerned a decision of the Organization of American States (OAS) to relieve the complainant of the post of Director of the Office of the General Secretariat and terminate his contract with the organization, allegedly for reasons of force majeure said to be known to the complainant but beyond the control of the organization.
    تتعلق هذه القضية بقرار منظمة الدول الأمريكية بتسريح المشتكي من منصب مدير مكتب الأمانة العامة وإنهاء عقده مع المنظمة، لأسباب يدعى بأنها قوة قاهرة ذكر أنها معروفة للمشتكي لكنها تتجاوز سلطة المنظمة.
  • (c) Suspending the right of a counterparty to terminate any contract with the member of the corporate group not subject to the insolvency proceedings; and
    (ج) تعليق حق الطرف المقابل في إنهاء أي عقد مع عضو مجموعة الشركات غير الخاضع لإجراءات الإعسار؛
  • - Reduction or rescheduling of working hours, geographical mobility, change of workplace, suspension of employment with their position reserved, and termination of the employment contract with unemployment rights.
    - تخفيض أو إعادة جدولة ساعات العمل والتنقّل الجغرافي وتغيير مكان العمل ووقف العمل والاحتفاظ بالوظيفة وإنهاء عقد العمل مع الحصول على حقوق البطالة.
  • 3.2 Referring to General Comment No. 25 of the Human Rights Committee on article 25 of the Covenant, the author contends that citizenship alone determines the granting of political rights and that no distinctions are permitted between citizens in the enjoyment of those rights on the grounds of race, colour, birth or other status.
    ويقولون إن الدولة الطرف لو كانت تريد تغيير شروط العقد لأمكنهم إنهاء العقد الأول مع إمكانية عودتهم إلى سري لانكا وليطالبوا بإبرام عقود جديدة.
  • KUFPEC states that, had KUFPEC TUNISIA not been forced to terminate its contract with Challenger, the Challenger rig would have been used to complete this same drilling programme The total of the rates and fees that KUFPEC TUNISIA was charged under the Intairdrill contract for completion of SLK-2 and other appraisal wells exceeded the rates that it would have been charged under the Challenger drilling contract by USD 1,677,000.
    وتقول الشركة إنه، ما لم يكن فرع تونس قد اضطُر إلى إنهاء عقده المبرم مع شركة تشالنجر، لكان جهاز الحفر العائد للشركة المذكورة قد استُخدم لإتمام برنامج الحفر هذا ذاته.